Story image

Inglés Short Stories

Here are the top Inglés short stories, fanfiction, poetry, and posts on Commaful, including topics like "night time", "nighttime", and more.
Story image
Cúbreme/Cover Me
persevs
a year ago
21
0
1
Just a soft piece for the nighttime. Solo es una pieza dulce para la noche.

Romance No. 1
persevs
a year ago
20
0
2
English on second slide. This time it's just a more literal translation since it's three thirty in the morning and I'm not about to write eight rhyming eight syllable lines in English of all language...

Untitled/Sin Título No. 5
persevs
a year ago
19
0
0
Uno en español porque el último ya no tiene traducción.

Seguiriya No. 3
persevs
a year ago
15
0
2
English on last slide.

Not a Day/Ni un Día
persevs
a year ago
15
0
0
Desliza para español.

Autumn Leaves
persevs
a year ago
12
0
1
Desliza para español.

Seguiriya No. 4
persevs
a year ago
12
0
0
English on last slide. The English was tricky for this one on the last line because of the five syllable constraint and the fact that I don't like rhyming words with themselves, so if you see an impro...

Soleá no. 1
persevs
a year ago
12
0
0
I usually don't allow myself to drop consonants for the meter but I think it worked this time let me know what you think.

Seguiriya No. 5
persevs
a year ago
9
0
0
English on the second slide.

Sueño de Amor/Love Dream
persevs
a year ago
9
0
0
Inspirado por una pieza de Franz Liszt, a su vez inspirada por un poema de Ferdinand Freliligrath, los dos llamados Liebestraum. Inspired by a piece of Franz Liszt, in turn inspired by a poem of Ferdi...

Seguiriya No. 1
persevs
a year ago
4
0
1
Dime por favor si la gramática es mala.

Seguiriya No. 2
persevs
a year ago
2
0
1
Dime si la gramática es mala; en este poema me costó mucho pensar.

Cúbreme/Cover Me
persevs
a year ago
21
0
1
Just a soft piece for the nighttime. Solo es una pieza dulce para la noche.

Romance No. 1
persevs
a year ago
20
0
2
English on second slide. This time it's just a more literal translation since it's three thirty in the morning and I'm not about to write eight rhyming eight syllable lines in English of all language...

Untitled/Sin Título No. 5
persevs
a year ago
19
0
0
Uno en español porque el último ya no tiene traducción.

Seguiriya No. 3
persevs
a year ago
15
0
2
English on last slide.

Not a Day/Ni un Día
persevs
a year ago
15
0
0
Desliza para español.

Autumn Leaves
persevs
a year ago
12
0
1
Desliza para español.

Seguiriya No. 4
persevs
a year ago
12
0
0
English on last slide. The English was tricky for this one on the last line because of the five syllable constraint and the fact that I don't like rhyming words with themselves, so if you see an impro...

Soleá no. 1
persevs
a year ago
12
0
0
I usually don't allow myself to drop consonants for the meter but I think it worked this time let me know what you think.

Seguiriya No. 5
persevs
a year ago
9
0
0
English on the second slide.

Sueño de Amor/Love Dream
persevs
a year ago
9
0
0
Inspirado por una pieza de Franz Liszt, a su vez inspirada por un poema de Ferdinand Freliligrath, los dos llamados Liebestraum. Inspired by a piece of Franz Liszt, in turn inspired by a poem of Ferdi...

Seguiriya No. 1
persevs
a year ago
4
0
1
Dime por favor si la gramática es mala.

Seguiriya No. 2
persevs
a year ago
2
0
1
Dime si la gramática es mala; en este poema me costó mucho pensar.